Σάββατο 5 Απριλίου 2014

Dylan Thomas Μην αφήνεστε σ’ αυτή την όμορφη νύχτα –


Dylan
Thomas
(1914-1953)

Η προσωπική μου αδυναμία σε αυτή τη λίστα αλλά και αγαπημένος πολλών καλλιτεχνών σε όλο το στερέωμα (Bob Dylan, Παύλος Σιδηρόπουλος). Γεννημένος στην Ουαλία, αέρινος με τις λέξεις, μέθυσος από τους λίγους και διάγοντας μια ζωή που ποτέ δεν του χαμογέλασε, λατρεύτηκε μετά θάνατο από τη γενιά που γέννησε το rock n’ roll.


Dylan Thomas
Μην
αφήνεστε
σ’
αυτή
την
όμορφη
νύχτα
μετάφραση:
Βίλκη
Τσελεμέγκου-Αντωνιάδου

Μην αφήνεστε σ’ αυτή την όμορφη νύχτα
Τα γηρατειά πρέπει να καίνε και να παραληρούν στο δειλινό.
Οργιστείτε, οργιστείτε για το θάνατο της μέρας.
Οι σοφοί μαθαίνουν τελικά πως το σκοτάδι έχει δίκιο,
Γιατί οι λέξεις τους δεν έδωσαν ούτ’ έφεραν την αποκάλυψη, κι όμως
Μην αφήνεστε σ’ αυτή την όμορφη νύχτα.

Άνθρωποι καλοί, τελευταίος αποχαιρετισμός, φωνάζοντας πόσο φωτεινές
Οι εύθραυστες πράξεις τους ίσως θα χόρευαν σ’ έναν κόσμο αγάπης,
Οργιστείτε, οργιστείτε για το θάνατο της μέρας.

Άνθρωποι άγριοι που άρπαξαν και τραγούδησαν τον ήλιο που πετούσε,
Μαθαίνουν, αργά πια, πώς θρήνησαν σαν έφευγε,
Μην αφήνεστε σ’ αυτή την όμορφη νύχτα.

Άνθρωποι ανήσυχοι, κοντά στο θάνατο που βλέπουν θαμπωμένα
Μάτια τυφλά φλογίζονται σαν μετεωρόλιθοι μα είναι εύθυμα,
Οργιστείτε, οργιστείτε για το θάνατο της μέρας.

Και συ, πατέρα μου, εκεί πάνω στο θλιμμένο ύψος,
Καταράσου, ευλόγησε, εμένα τώρα με τα άγρια δάκρυα σου,
προσεύχομαι.
Μην αφήνεσαι σ’ αυτή την όμορφη νύχτα,
Οργήσου, οργήσου για το θάνατο της μέρας.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου